Reisezeit

Das Hotel ist all Jahr geöffnet. Während der Sommersaison, von April bis Oktober, kann mal eindruckvollen Zeit erleben.

Von Morgendämmerung, wenn der Strand noch frei ist, sitzen auf der Mole und horen die Wellen, die auf der Künstenstreifen sich crechen während weissen Möwe freundlichen schreien. Machmittags sich tauchen im durchsichtiges Wasser und verbringen lustiger Abends mit Freunden am Strand um die blaue Himmel zu schauen.


GRUPPEN

Das Hotel verfügt über 67 Zimmer. Es ist in der Lage Reisegruppe zu unterbringen. Wir raten Ihnen die Monaten von Februar bis May und noch von September bis November. Die Rezeption is in der Lage zu organisieren: Ausflüge nach Venedig, und Insel Gondola Fahrt, Inselfahrt mit privatschiff, typischen Restaurants, Besuch eines Weinteck mit Weinkost und Jause….


WHEN TO COME


JANUARY/FEBRUARY:
Carnevale di VENEZIA from 17.02 to 28.02 (see the program)

MAY: Summer is at the door, the beach is not so busy and the surronding nature reflects thousends of colors. During this period the air is clear and the beautiful and silent sunrise carries you into another dimension.

JUNE: Days draw longer, the air is hot and the sea crystal-blu. One may admise swans with their new-born swimming on the River Sile.

JULY: High season. We are in the middle of the summer and competition for one's suntan begin.
There are often fun evenings with beach bonfire aprties. People meet each other and frindships are formed. The 3rdJuly's Sunday is in Venice the magical evening of the Redentore and fireworks fill the sky.

AUGUST: hot, hot, hot but always with a soft sea breze. At this time the nights in Jesolo don't finish before the rising of the sun.

SEPTEMBER: Clear air in this period. One may admire the must beautiful sunsets, an unforgetable experience.
The first september'sunday: the Historical regata in Venice.

 

Veranstaltungen im Jesolo          Veranstaltungen im Cavallino      Veranstaltungen im Venice


ADVISABLE CLOTHING

Light clothing for daytime and swimmimg costumens.
For the colder days or for evenings is better to take a cardigans with you.
Confortable shoes for trips to Venice. Natural insect repellent for th mosquitoes especially for trips in the lagoon.

 

 


Hotel Righetto

Corso Italia, 16 - Cà di Valle
30013 CAVALLINO - VENEDIG
Tel. +39 041 968083 - Fax +39 041 968131


 

Italiano       English       Deutsch

An elegant hotel in Cavallino, few minutes far from Venice, for your and for your family
for vacation under the sun, for tourism in Venice, and for enjoy in Lido di Jesolo by night


Hotel    Zimmer    Restaurant    Terrassen    Strandt    Sport    Wo sind Wir    Photo

Preise    Sonderangebote    Reservierungen    Wohnungen    Cavallino    Ausflüge    Reisezeit    Guestbook    News